Лугано (lugano)

Мобильный СонникДома Солнца

Get in[edit]

By caredit


Lake Maggiore, as seen from Locarno

From the east, take highway A2 Basel to Chiasso, exit at Bellinzona South, direction Locarno. After the Magadino airport, take the A13 highway,direction Locarno. After the tunnel, the first exit will bring you in the center of Locarno. Parking available in the Autosilo Piazza Castello parking.

From the west, take the road coasting the lake Maggiore, from Verbania trough Cannobio and the Brissago customs. Then take the A13 highway, direction Locarno. An alternative, from Simplon and Domodossola, is the Valle Vigezzo and Centovalli road, direction Locarno.

By trainedit

Regular trains link Locarno directly with Zurich, Basel, Lucerne, Milan and Bellinzona. The Centovallina train line (which is integrated into the national train network, but is run by a private company that goes by the picturesque name of FART) connects Locarno and the Simplon line (from Geneva or Bern).

By flightedit

Lugano airport. Then take the bus to Lugano and the train to Locarno.
If you land at Milan Malpensa, take the Giosy Tour shuttle bus to Bellinzona. From there the train to Locarno.
If you land at Milan Linate, take a shuttle to Milano Centrale train station. From there a train to Locarno.

Get inEdit

By planeEdit

Lugano has a small international airport, Lugano-Agno airport located in the nearby municipality of Agno with flights arriving from several European locations, particularly Italy, England, France and Germany. These are typically connecting flights through Geneva or Zurich. Swiss International Air Lines and Darwin Airline (as Etihad Regional) fly regularly scheduled services to Lugano.

Milan’s airports are, on average, 1 1/2 hours away by bus or train. Of these, Milano Malpensa may be the best choice for Lugano due to the high volume of flights and its location well towards Switzerland (1 hour by shuttle). For Europeans, Malpensa is especially convenient for its high volume of Easyjet routes. For details on shuttle transfers between Lugano and Malpensa please refer to the «By Bus» section below.

By trainEdit

Lugano station is located on the Gotthard railway which crosses the alps connecting Kanton Schwyz, Uri, and Cantone Ticino. It primarily serves FFS (aka SBB, aka CFF, the national railway operator), TILO (Joint operation between FFS and Italy’s Trenord), EC, and the local metre-gauge FLP.

FFS trains leave for Zurich (2:15 hr), Basel (3:15 hr) and Milan (a good hour) as well as Geneva (via Zurich: 5h with 1 train-change). Note that getting to Geneva or other points west of Ticino, it is often faster to go via Zurich or Locarno as the trains are more frequent and faster.

FLP trains depart from a separate platform about 50 metres down the hill from the FFS platforms. This line travels to Ponte Tresa on the Italian border via Lugano-Agno Airport.

By carEdit

Due to physical geography, Lugano has good North-South oriented links and non-existent East-West ones.

Lugano is on the A2 motorway (just «2» on a red background on Swiss road signs) which spans the width of the country from Basel on the French/German borders to Chiasso on the Italian. This is part of the European Route E35 from Amsterdam, Netherlands to Rome, Italy.
Like most Swiss roads, the condition is usually very good and speeds are good, nevertheless distance makes journey times relatively long, particularly when travelling from the north of the country. (But then again, what do you expect, you’re crossing the alps! Just imagine that you’re Hannibal and enjoy it). Lugano is about 3h from Berne or Zürich, in optimal conditions. Note that this route passes through the San Gottardo tunnel, which is a bit of a bottleneck on Sundays (northbound) and Friday (southbound), so budget some time for traffic jams. Jams can be up to 3 hours long during peak travel times such as Easter.

Coming from the south, you have more choices on the flat Po plain but the main route is the A9 motorway from near Milano to Chiasso (where it becomes the Swiss A2). This motorway is fast and relatively uncongested, just beware the somewhat more carefree driving style of the Italians compared to the Swiss. Note also the changes in speed limits when crossing into Switzerland. Lugano is about 1h30 from Milano and 1h10 from Malpensa airport, in optimal conditions. Travelling on the A9 does incur one toll near Como, around 2.20EUR as of 2016.

NB. crossing customs is usually a pain-free exercise. Switzerland is part of Schengen, so they’re (currently) not interested in your passport (if you’re European) but they are not part of the EU and may be interested if you’re carrying anything you need to declare; make sure you know the duty-free limits .

By busEdit

There are three airport shuttle services between Lugano and Milan Malpensa Airport (both terminals). The services are very similar to each other, so if you are short of time just pick the one that’s going to arrive next:

  • Lugano Services
  • Malpensa Express NB. This should not be confused with the Malpensa Express train service to Milano città; probably best to ignore all signs except for the ones to the bus stops. The bus service is operated by a company called Giosy Tours, so look for the busses branded with that name on the side.
  • Jetbus

Features:

  • Embarkation: All serve both terminals at Malpensa, and are fairly easily located just outside the arrivals areas; there are signs in front of their pickup points/bays that all say Lugano and have timetables on them.
  • Dropoff: All shuttles stop at Lugano FFS (at Piazzale Besso just behind the stazione). Lugano Servizi and Malpensa Express make one or two intermediate stops, while Jetbus is non-stop. Malpensa Express contines on to Bellinzona.
  • Cost: All cost roughly the same amount and all accept payments in either CHF or EUR, cash-only. All baggage is carried free of charge.
  • Tickets & Reservations: All permit tickets to be purchased on board; reservations are not usually necessary but can be made online. Return tickets for one company are not usable on another company’s busses.
  • Return tickets: All offer returns which are more economical and validity is within one month (keep hold of your receipt)
  • Frequency: All offer a roughly two-hourly service
  • Journey time MXP-LUG: All services are roughly the same (1 hour), regardless of stops. It’s often quicker than driving a car since the busses use Telepass for tolls and so do not need to stop, and do not use the general lanes at Swiss customs.
  • Fleet: All companies’ vehicles are comfortable, air-conditioned, minibuses or coaches

There is also a daily bus service during summer to Tirano, Italy with train connection (Bernina Express ) to St. Moritz (Switzerland).

Развлечения и достопримечательности

Локарно — популярный курорт и один из самых крупных бальнеологических центров Швейцарии. С целью отвлечься от здоровья, отдыхающим предлагают живописные прогулки по озеру на гондолах к подножью альпийских вершин. Кроме того, можно осмотреть изящную церковь Мадонна-дель-Сассо с фреской кисти Брамантино. Наконец, отправиться к замку-дому Висконти 12 века, где ныне находится краеведческий музей.

Внимание туристов также привлекает и модель Солнечной системы. Сердце города и главный торговый квартал — это, конечно, Piazza Grande

Неподалеку находится симпатичная галерея The Casa Rusca.

Главные фестивали, которые привлекают тысячи туристов в город — это Moon and Stars Music Festival в июле и Locarno International Film Festival в первые две недели августа — крупнейший open-air в Европе.

Курорт и город Локарно

Локарно — жемчужина итальянской Швейцарии с населением 15000 жителей, вместе с пригородами — 38000 жителей. Город раскинулся на берегах красивейшего озера Лаго Маджоре у подножия Швейцарских Альп.

Его мягкий, почти средиземноморский климат (среднегодовая температура +12°С) обладает исключительным целебным воздействием весной и осенью. Этот курорт от холодных ветров и воздуха защищают горы. А в осенний период озеро окутывает город густым туманом. Его субтропическая растительность привлекает множество туристов.

Если отдельно рассмотреть разновидности отдыха в Локарно, можно отметить, что здесь их довольно много: это и динамичная ночная жизнь, купание и катание на лодках. Большой выбор занятий спортом и зимой, и летом: парашют, велосипеды, гольф и мини-гольф, парусный спорт и даже подводное плавание. Зимой — лыжи и альпинизм. Есть возможность через 30 минут оказаться в Милане или через час полета на самолете — в Вене, Брюсселе или Риме.

Катание на катере по озеру Маджоре и путешествие на остров Брисаго, где расположен удивительный зеленый заповедник с редчайшими представителями флоры и фауны — еще один вид отдыха в Локарно.

Курорт и город Локарно –это великолепное место для отдыха

На территории всего Локарно расположено огромное количество кафе и уютных ресторанчиков, в которых можно хорошо отдохнуть и вкусно поесть. Для желающих проверить свою удачу предлагается возможность отправиться в Casino Locarno.

Каждую субботу в старом городе проходят ярмарки. Там можно просто прогуляться или поучаствовать в этом традиционном мероприятии, купив какой-нибудь сувенир. По окрестным, горным склонам Кардады (1350 м) и Чиметты (1750 м), можно совершить интересные прогулки, а также съездить в близлежащие города: Аскону, Тенеро, Лугано, Беллинзону и не забыть заглянуть в парк «Швейцария в миниатюре».

Туристы могут жить как в отелях, так и арендовать частные дома и виллы. В историческом Локарно, недалеко от площади Пьяцца Гранде, находится трехзвездочный отель. Расположен он в здании, которому уже около 300 лет. Сохранилась фреска с той эпохи. Внутренний дворик очень красивый. Локарно — это отличное место для отдыха.

Курорт и город Локарно — это великолепное место для отдыха. Оно хранит в себе непревзойденный уникальный стиль и всю прелесть старины, что сделало его любимым местом для многих путешественников.

Шопинг

Главным торговым кварталом города считается Piazza Grande, где сосредоточено наибольшее количество дорогих универмагов, роскошных торговых центров и сувенирных лавочек. Выбор товаров весьма разнообразен и здесь можно приобрести практически всё, от золотых ювелирных украшений и дорогого швейцарского вина до одежды и обуви различных производителей.

Локарно полностью соответствует своей высокой репутации и ежегодно принимает сотни тысяч туристов, приезжающих сюда, чтобы весело провести время, поправить здоровье, и насладиться шикарными видами природных ландшафтов, раскинувшихся вдоль побережья озера Лаго-Маджоре.

Развлечения

Обилие разнообразных горных маршрутов, отличные возможности для рыбалки и занятий спортом, а также водные прогулки и различные экскурсии, пользуются большой популярностью у гостей курорта. Настоящим же путешествием в средневековье здесь может стать даже обыкновенная прогулка по старым кварталам со старинными домами и булыжными мостовыми. Яркий праздник на городские улицы приходит в дни проведения музыкального и кинематографического фестивалей. В такие моменты в Локарно всегда много народу, а в парках и на площадях устраиваются торжественные мероприятия и представления.

Инициал — пишем грамотно

Достопримечательности Локарно

Любители архитектуры и древности могут осмотреть частично сохранившийся замок Висконти и зайти в его краеведческий музей под открытым небом. Музей известен огромной, в несколько километров, моделью Солнечной системы.

Интересен для осмотра приют паломников Мадонна-дель-Сассо. Внутри храма находятся музей и скульптурные композиции, рассказывающие о жизни Спасителя. В одном из помещений можно увидеть всех собравшихся за столом участников тайной вечери. В церкви хранится картина «Полет в Египет» кисти Брамантино. До храма можно добраться на фуникулере, или просто дойти от вокзала: пешая прогулка займет всего три минуты.

Интересны для посещения также «Новая церковь» с отделкой в барочных традициях, церковь Святого Франческо, украшенная фресками Орелли, алтарь церкви Chiesa di Sant Antonio, на котором изображен умирающий в муках Христос. В замке клана Висконти, возведенном в 15-м веке, можно увидеть предметы, изготовленные тогдашними стеклодувами. А в местном лабиринте возрастом более тысячи лет скрывается маленький театр.

Одна из любимых туристами экскурсий – прогулка по озеру на гондолах. Главный торговый район города — Piazza Grande. Между покупками рекомендуется заглянуть в художественную галерею The Casa Rusca.

Carcada и Cimetta – живописные окрестности города, где можно прогуляться, прокатиться на велосипедах и восхититься местными пейзажами.

Добраться в Интерлакен:

Интерлакен соединен поездами с Берном и Люцерном. Отрезок в в направлении Люцерна является частьюпанорамного маршрута «Золотой перевал«. От Интерлакена поднимаются в горы в стороны Юнгфрау горные поезда (зубчатая железная дорога). Они отправляются от вокзала Интерлакен Ост.

Если мало времени и вообще есть лишь один день, то будет проще заказать экскурсию: для нескольких человек цена практически сравняется со стоимостью билета на поезд, но вы успеете посетить гораздо больше: Тун, Интерлакен, Гриндельвальд, долина водопадов, Рейхенбахский водопад — в общем, сколько успеется за один день! Можно открыть для себя совершенно новую сторону туризма — горные прогулки! Ведь возле Интерлакена расположены просто потрясающие по красоте пейзажи. Из окна поезда — тоже неплохо, но ничто не сравнится с широчайшей панорамой, открывающейся вашему взору, когды вы стоите на вершине горы, среди нетронутых альпийских лугов, с чистейшим воздухом и нежным перезвоном колокольчиков пасущихся коров. Вдохновиться теми же пейзажами, что когда то приводили в восхищенный треперт Карамзина и Толстого, можно и самостоятельно — прикупив на почте карту местных маршрутов (около 18 франков). Если одному в горах страшновато, можно заказать проводника.

Время в пути из Цюриха: 1:55. Проезд через Bern.

Проезд: от Zurich HB

  • в 00 и 32 минуты каждого часа — с 1 пересадкой в Берне: Zurich HB—Bern (поезд по направлению в Бриг(00 минут, 14 путь) или Женевский аэропорт (32 минуты, 17 путь), Bern-Interlaken Ost (направление — Interlaken Ost). В пути — 1:56.
  • в 04 минуты каждого часа — с 1 пересадкой в Люцерне: Zurich HB — Luzern (c 6-го пути, Люцерн — конечная), Luzern — Interlaken Ost (с 12-го пути 2 часа до конечно Interlaken Ost — по маршрутупанорамного поезда Golden Pass).

Стоимость билетов: 67 CHF в одну сторону вторым классом через Берн или 49 CHF в одну сторону через Люцерн.

Что интересного

Знакомство с городом стоит начинать с его Старой части и самого узнаваемого объекта, который есть на фото каждого туриста из Берна — это Тайм Белл, необычная средневековая башня с движущимися куклами. Это сооружение датируется 1530 годом. Чтобы наблюдать весь механизм в действии, лучше приходить к концу каждого часа. В этом же районе расположен необычной красоты и самый большой в стране храм — Кафедральный собор, история которого начинается в XIII веке. Здание выполнено в стиле поздней готики, а над его центральном входом расположены барельефы, рассказывающие сцены Страшного суда. Всего 217 фигур, из которых 170 оригиналы.
Федеральный дворец

Напротив собора расположена площадь Мюнстерплац, которая датируется 1191 годом. Она появилась во время основания города и является его главной площадью. Старый город имеет 6 километровый променад, который считается одним из самых длинных в Европе. Весь исторический центр Внесен в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО.
Бернский собор

Еще одна из главных достопримечательностей города — это Медвежья Яма. Как нам известно, медведь очень тесно связан с историей города. Бёренграбен является достаточно популярным туристическим местом и расположен на восточной окраине исторического центра. Этот парк представляет собой открытый вольер вдоль реки Ааре, здесь можно просто наблюдать за медведями. Лучше всего это делать с весны и до осени, зимой, как их дикие родственники, мишки уходят спать.
Росенгартен

В этом же месте расположен мост Нидегг, который соединяет Старый город с новой его частью Это сооружение было построено в 1840 году и имеет три арки. Данный мост входит в список швейцарского наследия национального значения. Еще один мост Унтерторбрюке, считается одним из старейших в Швейцарии. Этот мост был построен с 1460 по 1487 годы, на месте деревянного моста XIII века.

Стоит посетить Федеральный Дворец Бундешаус, который был построен в конце XIX века, здесь расположена резиденция правительства, национальный парламент и часть администрации.
Фонтан Огра

В городе находится 11 фонтанов, большая часть из которых датируется XVI веком

Особое внимание заслуживает Фонтан Огра, пугающий не послушных детей и съедающий их. Перед Федеральным Дворцом тоже расположен фонтан, открытый в 2004 году.

Всего по городу находится 114 объектов наследия национального значения. Конечно же это весь Старый город, и часть за его пределами — Федеральный монетный двор, Национальная библиотека, Исторический музей, Музей связи и Музей естественной истории.
Гуртен

Природные достопримечательности не обошли это место стороной. Обязательно к посещению — это Росенгартен или Розовый сад, расположенный на холме. Этот парк образовался в 1913 году из бывшего кладбища и открывает прекрасные панорамы на город. Далее стоит забраться на вершину Гуртен, сюда не ведут автомобильные дороги. И единственный способ добраться до горы — это сесть на электричку до городка Ваберн и далее воспользоваться фуникулером. Здесь имеется обзорная башня, откуда открываются потрясающие виды на Берн и реку Аара. Это прекрасное место для посещения всей семьей. Детям будет интересно прокатиться на электромобилях или детской железной дороге, повеселится на веревочном городке, а после насыщенного дня перекусить на многочисленных местах для пикника. Вход в Гуртенский парк свободный.

В окрестностях Интерлакена:

Jungfraujoch

Юнгфрауйох — самая высокая точка в Европе, куда вы сможете добраться без альпинистского снаряжения. На специальных горных поездах вы поднимитесь на высоту более 4000 м. По пути находится Ледяной музей — пещера в вечном леднике с о скульптурами из льда.

Пещеры Беатус

В районе Niderhorn всего в 6 км от Интерлакена можно посетить удивительно прекрасные пещеры Беатус. Ходят легенды, что когда то в них обитали драконы. Пещеры названы в честь святого Беата, жившего здесь в 6 веке. До сих пор сохранилась его могила.

Внутри пещер вам откроется удивительный подземный мир сталактитов и сталагмитов и подземных озер, по которым вы даже сможете прокатиться на кораблике, выполненным в форме дракона. Стоит, однако, захватить теплую одежду, так как температура здесь всегда держится около +5 градусов.

Рядом с пещерами находятся парк с ресторанами и смотровыми площадками над водопадами, а также Музей пещер с коллекцией минералов.

Посещение пещеры только группами, отправление примерно каждые 30 минут. С 2015 года стало можно посетить пещеры и индивидуально, без гида. Время на посещение — примерно 75 минут. Теперь стало разрешено фотографирование и видеосъемка в пещере, но штативы запрещены. Время работы: еж. 9:45 — 17:00, с 19 марта по 13 ноября 2016. Зимой закрыто. Билет — CHF 18 (CHF 16 с туристическим билетом Berner-Oberland Visitors Card), дети CHF 10, музей — CHF 6.

Thun

Город Тун и круиз по одноименному озеру непременно доставят вам удовольствие. Тун — весьма красивый средневековый город со старинным замком, как будто сошедшим со страниц сказок. Внутри замка находится довольно интересный небольшой музей, посвященный истории региона. Из окон замка открывается роскошная панорама окрестностей.

Шпиц — небольшой городок на берегу озера Тун c симпатичным замком и идиллическим видом на озеро.

Golden Pass

На панорамном поезде по маршруту Золотой перевал вы проедете по живописным горам Bernese Oberland и окажитесь в сказочно-прекрасном Люцерне, или же идиллическом Монтрё.

Рейхенбахский водопад в Майрингене

Небольшой городок Майринген — родина знаменитого воздушного пирожного «меренги». Рядом с городком находится знаменитый Рейхенбахский водопад, увековеченный Конаном Дойлем в бессмертном произведении про Шерлока Холмса. В самом Майрингене можно посетить Музей Шерлока Холмса.

Преимущества и недостатки

Ультразвуковой отпугиватель от мышей – несовершенное устройство, но достаточно эффективное, чтобы избавить от нашествия грызунов.

Плюсы прибора:

  • Безопасен для человека, кошек и собак;
  • Не причиняет физического вреда грызунам;
  • Устраняет не отдельных особей, как ловушка, а заставляет покинуть дом все семейство;
  • Не приносит вреда окружающей среде;
  • Работает бесшумно;
  • Вариативен в размещении, в зависимости от источника питания может использоваться как внутри, так и снаружи помещений;
  • Обеспечивает круглосуточную защиту от мышей и крыс.

Устройство имеет и существенные недостатки, которые снижают эффективность:

  • Стены – непреодолимая для звуковых волн преграда, поэтому чтобы защитить весь дом, потребуется несколько приборов, при этом работать они должны одновременно;
  • Текстиль, ковры и прочие мягкие поверхности поглощают волны и сужают радиус действия;
  • Устройства с неизменяемой частотой ультразвука со временем становятся менее действенными, так как мыши адаптируются к раздражителю;
  • Может оказывать негативное воздействие на некоторых домашних питомцев (морских свинок, декоративных крыс, хомячков).

Еще один недостаток, который отмечают многие пользователи – дискомфорт при использовании устройства, но он присущ далеко не всем устройствам

Поэтому важно выбирать приборы проверенных производителей

Eat[edit][add listing]

Locarno has a lot of restaurants serving mainly local, Italian style food but not only. Here’s a selection.

  • Albergo ristorante Cittadella (old town)- fish specialties and pizza. Appreciated by tourists and locals alike.
  • Osteria Borghese (old town)- home made style in a cozy atmosphere.
  • Pizzeria Primavera (old town) — pizza, ice cream. Simple, not too pricy, very appreciated by locals.
  • Ristorante Universo (behind Casinò Kursaal) — pizza, pasta, …
  • Ristorante Vallemaggia (old town) — original, good quality/price ratio, operated by a foundation for the disabled
  • Govinda (old town) — indian vegetarian (hare krisna cuisine)
  • Marnin (old town) — pastry, breakfast / tea time
  • Il Guardiano del Farro (old town) — original vegetarian/vegan cuisine, but not only
  • BarLume (old town) — is mainly a bar, but serves excellent lasagna and occasionally other simple dishes for a good price
  • Negromante (old town) — bar/restaurant with a small selection of food, mainly gourmet home-made burgers
  • Bar Tolomeo (old town) — mainly café and bar, but serves a small selection of good and relatively cheap dishes at lunch time
  • Mono Bar (tow streets behind the Piazza Grande post office) — is mainly a popular bar, but serves good home-made burgers and falafels at night
  • Lungolago (on the lakeside) — bar/restaurant/pizzeria with view on the lake
  • Bottegone (Piazza Grande) — Italian
  • Angelo (Piazza Grande) — pizza (cheaper than elsewhere for a decent quality)
  • La Trattoria — Italian, good, quite fancy
  • La Rinascente (old town) — gourmet
  • Il Malatesta (Muralto, next to the train station) — gourmet
  • Locanda locarnese (close to Piazza Grande, next to Coop) — gourmet

Локарно Швейцария

Город Локарно в Швейцарии располагается в южной части страны, в италоязычном кантоне Тичино.

Этот фешенебельный приозерный курорт получил признание благодаря нескольким факторам:

  • во-первых, он расположен в чрезвычайно живописном месте — на берегу озера Лаго-Маджоре, в окружении альпийских вершин;
  • во-вторых, Локарно — один из самых теплых и солнечных уголков Швейцарии; в-третьих, он является крупным бальнеологическим курортом: многие приезжают сюда ради качественных и эффективных курсов лечения;
  • и, наконец, каждый август здесь проводится международный кинофестиваль Locarno International Film Festival, который считается одним из наиболее значимых в Европе.

Первые письменные упоминания поселения Локарно в Швейцарии относятся к XIII в. н. э. — хотя оно существовало еще в доисторические времена.

Современный Локарно — небольшой и спокойный город, по-швейцарски аккуратный и комфортабельный.

Он бережно хранит свое историческое наследие, которое включает в себя множество достопримечательностей:

  • церковь Мадонна-дель-Сакко, построенная на скалистом утесе — в месте, где одному из монахов явилась Дева Мария (подняться к ней можно на фуникулере);
  • церковь Св. Франциска, расписанная фресками Балдассаре Орелли;
  • замок Висконти, сооруженный в XII в., в музее которого хранится большая коллекция местных артефактов.

Неизменный интерес вызывает огромная модель Солнечной системы (она выполнена в одну миллиардную натуральной величины), а также галереи и выставочные залы города.

У туристов есть возможность осмотреть окрестности озера поднявшись на фуникулере в горы или же совершив водную прогулу на катере

На курорте Локарно в Швейцарии имеется несколько пляжей, включая и общественные. Также у туристов есть возможность осмотреть окрестности озера, поднявшись на фуникулере в горы или же совершив водную прогулу на катере.

Отдых можно совместить и с оздоровительными процедурами: на курорте есть несколько бальнеологических центров. Кроме того, здесь созданы все условия для активных видов спорта (катания под парусом, альпинизма, пеших и велосипедных прогулок, тенниса, гольфа и пр.).

Детям понравится парк «Швейцария в миниатюре», который находится в соседней Мелиде, всего в нескольких километрах от Локарны. В нем представлены миниатюрные модели практически всех швейцарских достопримечательностей.

Ну а те, кто стремится отдохнуть от суеты и никуда не спешить, предпочитают безмятежные прогулки по улицам Локарно. Здесь можно заглянуть в сувенирную лавку или уютный магазинчик, посидеть у фонтана на площади и вкусно подкрепиться в одном из уличных кафе.

Подбираем ванны на 360.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector