Где находится столица туманного альбиона лондон?

Содержание:

Наш ответ Керзону

11 мая 1923 года в советских газетах был опубликован ответ, в котором говорилось, что путь ультиматумов и угроз недопустим. Действительно, ультиматум Керзона был воспринят советскими людьми очень эмоционально. По всей стране прокатились акции протеста. Масла в огонь подлило убийство советского дипломата в швейцарской Лозанне Вацлава Воровского, совершённое бывшим белогвардейским офицером, ставшим гражданином Швейцарии, Морисом Конради 10 мая. В СССР эти события связали в единую провокацию.

Массовый митинг прошёл в Москве. Вот как его описывал Михаил Булгаков: «В два часа дня Тверскую уже нельзя было пересечь. Непрерывным потоком, сколько хватал глаз, катилась медленно людская лента, а над ней шёл лес плакатов и знамён…». Митингующие пели: «Пиши, Керзон, но знай ответ: бумага стерпит, а мы нет!», среди лозунгов был и такой «Не шутите с огнём, господин Керзон. Порох держим сухим».

Бабушка мне рассказывала, что в те годы произошла массовая смена собачьих кличек. В один день все Бобики и Шарики стали Керзонами. А кто хорошо знаком с творчеством Ильи Ильфа и Евгения Петрова, помнят лозунг: «Не боимся буржуазного звона, ответим на ультиматум Керзона».

Холодное сердце

Британцы — сплошь холодные и скрытные люди. Знакомое утверждение? «Да они совершенно не умеют веселиться, все только работают и работают, а по вечерам сидят в пабах и молча надуваются пивом», — поведала мне перед отлетом в Лондон девушка, знакомая с англичанами по долгу службы. Да, британцы работают немало: звериный оскал капитализма, страх потерять доходное место… Да вы и сами все знаете. Но по вечерам… По вечерам улицы, бары, рестораны и дискотеки Лондона заполняют веселые люди.

21.00. Оксфорд-стрит. Автомобильная пробка. Наперерез машинам бросается стайка шестнадцатилетних девушек. Они торопятся расцеловаться с приятелями, переминающимися с ноги на ногу на противоположной стороне улицы. Смех, радостные крики, объятия. Водители понимающе улыбаются: ах, молодость, молодость!

21.30. Паб «Хорек и бочонок на воздушном шаре вверх по ручью» (заведение с самым длинным названием в Лондоне). Яблоку негде упасть. Пиво собственного производства льется рекой. За одним из столиков компания типичных «белых воротничков» отчаянно пытается воспроизвести последний хит Робби Уильямса. Соседям песня нравится, и молодой человек с внешностью банковского служащего среднего звена вскакивает на столик. Ого, а вот и танцы! Увы. Постояв пару минут на столе, будущий банкир спускается на пол. «Белые воротнички» затягивают новую песню. Молодой человек взбадривается и с разбегу снова запрыгивает на стол. Рубашка развевается, как парус. Галстук заброшен на плечо. В глазах огонь, гром и молнии. Снова на пол. Новая песня — и третья попытка покорить стол. Удачно. Бурные аплодисменты окружающих. Почему-то никто не злится и не матерится. Бармены смеются и наливают парню еще пива.

22.00. Бар в отеле St.Martin’s Lane. Популярнейшее место в городе, дизайном которого занимался Филипп Старк. Около барной стойки не протолкнуться. Местные фирменные коктейли — гвоздь нынешнего сезона. Они так необычны, что за добавкой все лезут без очереди. А как же знаменитое изречение: «Англичанин, даже если рядом никого нет, образует дисциплинированную очередь из одного человека»? Все в прошлом, джентльмены, все в прошлом.

Англия – туманный Альбион

Подробности
Категория: Страны Западной Европы
Опубликовано 11.03.2013 17:21
Просмотров: 8420

Почему так называют Англию? Альбио́н (слово кельтского происхождения) — древнейшее название Британских островов, известное ещё древним грекам. Сейчас это слово является образным обозначением Англии, а в сочетании с определением «туманный» указывает на прославленный густой морской туман, постоянно окутывающий низменные части острова Великобритания.

Знаменитый лондонский туман описан многими писателями. Он бывает таким густым, что останавливается все движение, люди боятся двигаться, чтобы не заблудиться на знакомых улицах.А́нглия (англ. England) — наиболее крупная историческая и административная часть Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии, страна в его составе, занимающая юго-восточную часть большого острова Великобритания. Население Англии составляет 83 %от общего числа населения Великобритании.

На картинке вы видите, как выглядит Англия на карте Великобритании.

Этимология

Карта Птолемея Британских островов с надписями «Ἀλουΐων» (Алобион, «Альбион») и Ἰουερνία (Иуерния, «Гиберния»), ок. 1300

Слово «Альбион» тесно связано с названием Шотландии на кельтских языках: Alba в шотландском гэльском, Albain (генитив — Alban) на ирландском, Nalbin на мэнском и Alban на валлийском, корнуэльском и бретонском языках. Эти названия были позже латинизированы как Albania и англизированы в виде Albany, которые были когда-то альтернативными названиями Шотландии.

Название «Альбион» первоначально относилось к Великобритании в целом, но позже было ограничено Каледонией (фактически — территорией современной Шотландии, дав ей шотландское гэльское название — Alba). В кельтских языках слово восходит к праиндоевропейскому корню *albho- («белый», что, возможно, связано с меловыми белыми скалами Дувра, ср. лат. albus), хотя французский дипломат и лингвист утверждал, что первоначально он имел в виду «мир верхний, видимый мир», в противоположность «миру внизу», то есть подземному миру. Другая версия — что название «Альбион» происходит от праиндоевропейского *alb- («холм»).

Эпитет «туманный», употребляемый по отношению к слову «Альбион», по мнению многих исследователей, связан с морскими туманами, которые часто окутывают Британские острова. Наряду с этим, есть точка зрения, что сочетание «Туманный Альбион» подразумевает не туманы природного происхождения, а печально знаменитый лондонский смог, поскольку центральная часть страны буквально задыхалась из-за дыма, вырабатываемого английскими предприятиями, работающими на угле.

В период Канадской конфедерации в качестве названия Канады предлагались варианты «Новый Альбион», «Альбиония» и «Альбион Севера». Адмирал Артур Филлип, губернатор австралийского штата Новый Южный Уэльс, первоначально назвал Сиднейскую бухту «Новый Альбион», но позже колония получила название «Сидней».

Название «Альбион» упоминалось и в легендах и романах Артурианы.

Ссылки

Победа или…

Но Советское правительство обострения отношений не хотело. Известному большевику Леониду Красину поручили найти точки соприкосновения.

Особого влияния в Афганистане мы не имели, но посла Фёдора Раскольникова отозвали на родину. Отпустили журналистку Стэн Гардинг, осуждённую в Советской России за шпионаж. Рыболовные суда были отпущены, английским рыбакам временно разрешили ловить рыбу в двенадцатимильной зоне, пока не заключат соответствующие международные договоры.

Контроль за религиозными деятелями не ослаб. Но это помогло выйти на свободу католическому епископу Яну Цепляку и уехать за границу. С ультиматумом британцев связывают и освобождение патриарха Тихона. Недоброжелатели надеялись, что Керзон на этом не остановится и продолжит нападки на Советскую Россию. Но на этом всё и закончилось. В июне 1923 года обе страны обменялись обязательствами не вмешиваться во внутренние дела и воздерживаться от враждебных актов. Лорд Керзон после этого не стал добрым и пушистым, просто в самой Англии большинство считало, что новой эскалации не нужно. Конфликт закончился тихо.

Лорд Керзон умер в 1925 году. Несмотря на то, что пришедшее к власти в 1924-м лейбористское правительство даже установило с СССР дипломатические отношения, в Англии всегда хватало политиков, чтобы в отношения между нашими странами внести не одну ложку дёгтя. Среди таких были и Чемберлен с Черчиллем.

Все это актуально и в сегодняшних отношениях Британии к России. Нет проблем с рыбой, так находится повод поссориться по делу Скрипалей и газа «Новичок». Фантазии британцев в кознях против России безграничны.

Этимология

Карта Птолемея Британских островов с надписями «Ἀλουΐων» (Алобион, «Альбион») и Ἰουερνία (Иуерния, «Гиберния»), ок. 1300

Слово «Альбион» тесно связано с названием Шотландии на кельтских языках: Alba в шотландском гэльском, Albain (генитив — Alban) на ирландском, Nalbin на мэнском и Alban на валлийском, корнуэльском и бретонском языках. Эти названия были позже латинизированы как Albania и англизированы в виде Albany, которые были когда-то альтернативными названиями Шотландии.

Название «Альбион» первоначально относилось к Великобритании в целом, но позже было ограничено Каледонией (фактически — территорией современной Шотландии, дав ей шотландское гэльское название — Alba). В кельтских языках слово восходит к праиндоевропейскому корню *albho- («белый», что, возможно, связано с меловыми белыми скалами Дувра, ср. лат. albus), хотя кельтский лингвист Ксавье Деламарр утверждал, что первоначально он имел в виду «мир верхний, видимый мир», в противоположность «миру внизу», то есть подземному миру. Другая версия — что название «Альбион» происходит от праиндоевропейского *alb- («холм»). Эпитет «туманный», употребляемый по отношению к слову «Альбион», по мнению многих исследователей, связан с морскими туманами, которые часто окутывают Британские острова. Наряду с этим, есть точка зрения, что сочетание «Туманный Альбион» подразумевает не туманы природного происхождения, а печально знаменитый лондонский смог, поскольку центральная часть страны буквально задыхалась из-за дыма, вырабатываемого английскими предприятиями, работающими на угле.

В период Канадской конфедерации в качестве названия Канады предлагались варианты «Новый Альбион», «Альбиония» и «Альбион Севера». Адмирал Артур Филлип, губернатор австралийского штата Новый Южный Уэльс, первоначально назвал Сиднейскую бухту «Новый Альбион», но позже колония получила название «Сидней».

Название «Альбион» упоминалось и в легендах и романах Артурианы.

Легендарная традиция

В английской средневековой историографии XIV века распространилась оригинальная этимология названия острова, нашедшая отражение в популярной хронике (The Brut), основанной не столько на летописной, сколько на легендарной традиции, зафиксированной нормандским поэтом XII века Васом в «Романе о Бруте». Согласно положенному в её основу мифу, остров назван был в честь дочери «сирийского царя Диоклетиана» Альбины, изгнанной с 32 своими сёстрами из родной страны за убийство мужей и прибывшей в Англию морским путём. Здесь они якобы вступили в связь с инкубами, породив гигантов, истреблённых прибывшими на остров позднее троянцами во главе с Брутом.

Эта легенда была развенчана ещё в XV веке известными историками и хронистами Джоном Хардингом и Джоном Роузом, справедливо отметившими, что в Сирии никогда не существовало царя с именем Диоклетиан, а в основе легенды об убийстве сириянками своих мужей лежит античный миф о Данаидах.

Государственная символика

Флаг — белый с красным прямым крестом Святого Георгия, который считается небесным покровителем англичан. Первое упоминание флага Англии с Георгиевским крестом относится к 1545 г. Святой Георгий стал покровителем Англии в XIII в. Существует версия, что Крест стал использоваться как национальная эмблема (но не флаг) в ходе Уэльской войны 1275 г.Есть и другое мнение, что Крест был принят Англией для наделения флота особой символикой. Английский монарх Ричард Львиное Сердце изначально выбрал в качестве покровителя Святого Георгия. Потом английские суда поднимали белый флаг с красным крестом, чтобы извлечь определённую выгоду: когда-то Крест был символом Генуи, и Англия таким образом подпадала под протекторат мощного флота.

Герб — в червлёном поле три золотых леопарда (шествующих, в упор смотрящих льва). Создал его Ричард I Львиное Сердце в 1190 году. До него использовался другой герб, с одним львом.

Пора по пабам!

Идеальный английский паб называется «Подводная луна». Он находится в небольшом городишке неподалеку от Манчестера. Столы из красного дерева, зеркала в узорных оправах, камины с чугунными решетками. Здесь часто играют в дартс, официантки знают всех постоянных посетителей по именам. Тут всегда достаточно тихо для того, чтобы разговаривать, если только не хвалят слишком громко достоинства местного эля. Но вы никогда в жизни не найдете «Подводную луну». Около 60 лет назад ее описал Джордж Оруэлл, принявший участие в популярной английской игре — придумать идеальную пивную.

У каждого жителя туманного Альбиона есть свой излюбленный паб. «Панч и Джуди» — заведение для молодежи. Один из самых причудливых — паб «Старый чеширский сыр». От одного названия слюнки текут. Хочется немедленно зайти внутрь и заказать кружечку янтарного свежесваренного пива. Паб «Голова короля» облюбовали театралы. Здесь под звон бокалов разыгрываются пьесы. В одних пабах собираются болельщики «Манчестер Юнайтед», в других — представители религиозной общины «Поющие вместе». Есть пабы для садоводов-любителей и жиголо-профессионалов, для хозяев йоркширских терьеров и хозяек «Ягуаров».

P.S. Теплый февральский день. Солнце слепит глаза. Две леди в ресторане. «Космополитен», «Как дурно на свадьбе у Пэл играл DJ Fuсker!» «Зато как хороши, как свежи были розы!» Славная новая Англия! Или нет?

Андрей Захарин
Статья предоставлена журналом

Туманным Альбионом называют Англию – что значит слово «Альбион»?

Слово «Альбион» было известно ещё древним грекам. Упоминание данного слова есть в трудах Птолемея, Плиния Старшего, Исидора Харакского.

Считается, что слово «Альбион» попало к грекам из кельтского языка, где оно обозначало Шотландию. Причем в кельтском языке «Альбион» означает горы от праиндоевропейского корня *alb- (холм, гора).

В то же время в римских и греческих источниках Альбионом называли весь остров Великобритания, правда, параллельно были и наименования «Британика», «Британия» и т.д. В латинском и греческом языке слово «Альбион» уже ближе к праиндоевропейскому корню *albho- (белый), отсюда латинское albus и его производные: альбинос, Альпы. Одна из версий названия острова – из-за белых меловых гор близ Дувра, причем здесь собраны сразу и кельтское (гора), и латинское (белый) значения.

Первый король Англии именовал себя «король и глава всего королевства Альбион».

Сейчас в русском языке закрепилось устойчивое выражение «Туманный Альбион». Во-первых, из-за туманов на территории Англии, а, во-вторых, из-за смога от угля, который был в крупных городах в 19 – начале 20 веков.

Кстати, в русской литературе и журналистике до 1917 года часто использовалось другое выражение – Коварный Альбион – из-за изменчивой политики Британии, в частности в ходе Крымской войны.

Источник статьи:

Коварный Альбион

Существует и другое понятие «туманный Альбион», носящее ироничный смысл. Этот термин раньше использовался в политике. Именно так говорили об Англии и ее политических интригах. Туманный – неизвестный, скрытый, неопределенный и переменчивый.

Во Франции и дореволюционной России Англию даже прозвали «коварным Альбионом». Так образно выражалась внешняя политика страны, неуклонно следовавшей только своим национальным целям, ради которых не раз шла на отказ от ранее заключенных договоров с другими державами.

Вообще во времена Великой французской революции были очень популярны и другие схожие выражения. Например, «английское коварство» или «коварный остров». Англия не раз предавала Францию: то заключала мирный договор, то снова его нарушала и т. д.

В России популярным это выражение стало во время Крымской войны, когда Великобритания, состоявшая в коалиции стран (Австрия, Пруссия и Россия), выступила на стороне своих бывших врагов (Франции) против России.

Сегодня ироничный смысл уже давно утрачен, и выражение «туманный Альбион» имеет, скорее, высокий стиль, который придает Королевству Великобритании особую поэтичность.

Туманный Альбион, чем Англия заслужила это прозвище?

Не нужно быть большим любителем литературы, чтобы периодически натыкаться на это поэтичное название Англии, оно упоминается в фильмах, популярных мифах и легендах, да что там, иногда даже используется в разговорной речи. Вот только объяснить откуда это название пошло однозначно не может никто, но существуют по две версии на каждое из этих слов, о них и поговорим.

Туманы в Англии

Самая популярная версия почему Англия заслужила славу туманной это разумеется её климатические условия. Из-за высокой влажности её периодически накрывает настолько плотным маревом, что становится банально опасно передвигаться по дорогам, но как туристы так и сами британцы с удовольствием об этих туманах рассказывают.

Впрочем, есть и вторая версия, которая подразумевает, что Туманный Альбион получил своё название отнюдь не от природного явления. Заглянув немного в прошлое можно вспомнить, что с 18 по 20 век именно Англия была центром промышленности, а основным топливом, которое двигало прогресс, вперёд служил уголь. Надо ли говорить насколько благотворно это влияло на окружающую среду, и сколько от заводов было дыма?

Что же такое Альбион?

Здесь мы снова сталкиваемся с двумя версиями, но как ни странно у них один источник. В первом случае подразумевается латинское слово albus (белый), а во втором кельтское alb (холм). В любом случае люди сходятся во мнении, что оба этих слова относятся к Дуврским скалам, которые расположены на юге Англии.

Из-за того, что в них содержится огромное количество меловых пород, эти скалы имеют необычный белоснежный цвет и так уж сложилось, что это было одним из первых, что видели люди, которые плыли в Англию.

Подписка и лайк лучшая поддержка для автора и возможность получать больше интересных статей!

Источник статьи:

Откуда произошло название Туманный Альбион?

Что это за название такое – Великобритания? Почему это Британия считается Великой? Все дело в том, что это самый большой по размеру остров в Европе. Раньше он был частью континента, но потом отделился от Евразии проливом Ла-Манш. Туманный Альбион – что это такое, откуда произошло это название? Именно таким вопросом задается большинство любознательных путешественников. Альбион – это древнее название Британских островов. Слово имеет кельтское происхождение. Под таким названием современная Англия была известна еще древним грекам. На кельтском слово «альбус» означало «горы», а вот в переводе с латыни – «белый». Что же обозначает приставка «туманный»? Все очень просто — острова постоянно окутывает морской туман. Он такой густой, что полностью парализует движение транспорта, а люди даже боятся сделать шаг, чтобы не заблудиться на хорошо знакомых улицах. Слепые, привыкшие ориентироваться в темноте, предлагают свои услуги зрячим, сопровождая их к необходимому месту. Густые туманы в Англии не редкость, это визитная карточка страны, поэтому их описание встречается во многих работах британских писателей.

Остров «туманный Альбион»

Знаменитый остров, который первым встретил древних римлян, это Дувр. Именно ему Великобритания обязана названием «туманный Альбион». Он находится в самой крайней точке на юго-востоке Соединенного Королевства. Если приближаться к острову со стороны открытого моря, то первое, что вы увидите – это белоснежные меловые скалы (White Cliffs of Dover). Они простираются на огромную территорию вдоль графства Кент и заканчиваются у пролива Па-де-Кале.

Скалы Дувра также называют «Ключами Англии» за то, что они – своеобразные ворота страны. Они первые встречают мореплавателей и поражают их своей холодной белой красотой. До соседней Франции от Дувра всего тридцать с лишним километров. По словам местных жителей, когда стоит хорошая погода, с французских берегов даже можно рассмотреть на горизонте белую линию скал.

Подобных скал на юго-востоке Англии множество. Однако самыми популярными остаются Дуврские. Их красота никого не оставит равнодушным. Высокие (до 107 метров над уровнем моря), мощные, белоснежные. Они стали символом Англии, ее визитной карточкой. Им посвящено не одно произведение литературы и живописи.

Немного из истории

Известно, что во времена Юлия Цезаря был заселен кельтскими племенами Туманный Альбион. Это подтверждают летописи Римской империи, сохранившиеся до наших дней, в документах эти народы именуются бриттами. Территория Англии на протяжении многих веков подвергалась нападениям со стороны других европейских стран, но все же сумела сохраниться и создать могущественную монархию. История Туманного Альбиона делится на такие периоды:

  • Тюдоровский (1485-1604 гг.). На это время приходится расцвет культуры, активная политическая позиция на карте Европы, экономические реформы, становление абсолютизма.
  • Елизаветинский (XVI-XVII вв.). Расцвет театра, музыки, поэзии, открытие новых земель.
  • Яковианский (1605-1625 гг.). Образование колониальной системы.
  • Каролинский (1625-1642 гг.). Церковные реформы.
  • Гражданские войны, революции (1642-1688 гг.).
  • Образование Великобритании (1688-1714 гг.). В этот период изменил свое название Туманный Альбион. Что это за страна, знали во всей Европе и далеко за ее пределами.
  • Георгианская эпоха (1714-1811 гг.).
  • Регентство (1811-1830 гг.).
  • Викторианский период (1837-1901 гг.). Изменение социальной и политической систем.
  • Эдвардианский период (1901-1910 гг.). Открытие Олимпийских игр.

Схема города

Лондон – это огромный город, подразделенный на районы, и туристу будет на что посмотреть.

Административное деление

Население английской столицы составляет более восьми миллионов человек. В состав мегаполиса входят тридцать три самоуправляемых административных района, 13 из них расположены в исторической границе города — во Внутреннем Лондоне (Inner London), 19 находятся во Внешнем Лондоне (Outer London), и последний район — Лондонский Сити (City of London), это географический и финансовый центр столицы, имеет особый статус и управление.

Невозможно побывать в таком великом городе и не привезти что-либо на память. Читайте здесь, что привезти из Лондона.

Экскурсионные районы и их достопримечательности

  1. Сити является самым старым, историческим районом, в наше время считающимся финансовыми бизнес-центром страны. Англичане прозвали эту область «квадратной милей» из-за компактности и небольшого размера.

    Район был основан на месте исторического поселения римлян, о чем свидетельствуют развалины древней крепости. Архитектура этого района разнообразна и представляет собой целый микс из уютных узеньких улочек, старинных зданий и современных небоскребов, упирающихся прямо в облака.

    В Сити располагается знаменитый Тауэр – одна из старейших достопримечательностей Лондона. Эта древняя крепость является настоящим символом Великобритании, привлекающей тысячи туристов со всех уголков Зеленой Планеты.

    Собор Святого Петра имеет статус резиденции лондонского епископа. Музей Лондона, многим известный по фильму «Ночь в музее», считается самым большим в стране и насчитывает тысячи экспонатов с античных времен, повествующих об истории города.

  2. Торгово-развлекательный квартал в центре города — Сохо, образовался из одноименной деревни много лет назад.

    Родина стриптиза привлекает туристов огромным выбором магазинов, театров, ночных клубов, пабов, таверн и даже публичных домов и секс-шопов.

    На одной из улиц находится небольшое пристанище людей нетрадиционной ориентации. По соседству расположился китайский квартал и центральная площадь города, окруженная фонтанами и скульптурами грозных львов — Трафальгарская, в середине которой стоит колонна Нельсона из темно-серого гранита. В период новогодних и рождественских праздников на площади устанавливается главная елка страны.

    На улице Ковент-Гарден красуется Королевский театр оперы и балета, на сцене которого выступают известные артисты со всего мира.

  3. Политическим и религиозным центром Лондона считается Вестминстер. На его улочках расположились государственные учреждения и здание парламента – Вестминстерский дворец, спроектированный в архитектурном стиле неоготика.

    Самой популярной его башней является «башня Елизаветы», большинству туристов известной под названием Биг Бен. Неподалеку находится Букингемский дворец, который является резиденцией королевской семьи, и Вестминстерское аббатство – великолепная церковь в готическом стиле.

Читайте в данной статье о всемирно известных достопримечательностях Великобритании.

Самым элитным районом считается Кенсингтон. Здесь располагаются дорогие бутики, шикарные магазины, консульства и парки: Гайд-Парк и Кенсингтон-Гарденс.
Район Блумсбери стал пристанищем художников и писателей. Здесь находятся самые большие книжные магазины города, Лондонский университет и знаменитая Лондонская библиотека.
Западный район Лондона Паддингтон известен своим вокзалом, а также огромным количеством гостиниц и молодежных хостелов на любой вкус и кошелек. Является крупнейшим пересадочным пунктом лондонского метрополитена.

Благотворительная и общественная деятельность

Уроки Октября

Русская революция 1917 года первоначально даже обрадовала британцев, можно было поживиться за счёт гибнущей империи, но все карты спутали большевики. Сначала Англию напугал мир Советской России с немцами, а ещё больше страшили симпатии британских рабочих к большевикам. Великобритания в ответ решила принять участие в интервенции против Советской России и организовала мощную финансовую и военно-техническую поддержку Белому движению.

Интервенция, как известно, в итоге провалилась, Белое движение тоже ушло в историю. А в 1921 году в Лондоне было заключено советско-английское торговое соглашение, которое, по сути, подрывало экономическую блокаду Советского государства.

Лондонским «доброжелателям» пришлось искать новые пути, чтобы лишить большевиков власти. Главным злопыхателем был министр иностранных дел Джордж Натаниэл Керзон, 1-й маркиз Кедлстонский. Он считал, что с большевиками надо выдерживать только жёсткую линию. Когда ищешь, всегда находишь, и английские политики нашли повод приструнить ненавистных большевиков.

Как правильно пишется, ударение в слове «туманный альбион»

Предложения со словом «туманный&raquo

Свет старомодных кованых фонарей не мог пробить серую туманную дымку, которая заполоняла собой всё, проникала в каждую щель и подворотню.

ТУМА́ННЫЙ , –ая, –ое; –ма́нен, –ма́нна, –ма́нно. 1. Прил. к туман 1 (в 1 знач.). Туманная дымка. (Малый академический словарь, МАС)

Значение слова «Альбион&raquo

Альбио́н (Albion, слово кельтского происхождения) — древнейшее название Британских островов, известное ещё древним грекам, в частности упоминаемое у Птолемея и перешедшее затем в древнеримскую литературу. В настоящее время термин употребляется в Англии в возвышенном стиле, в других странах — обычно в несколько ироническом смысле. Однокоренное Alba является современным шотландским названием Шотландии. (Википедия)

Значение слова «Альбион&raquo

Альбио́н (Albion, слово кельтского происхождения) — древнейшее название Британских островов, известное ещё древним грекам, в частности упоминаемое у Птолемея и перешедшее затем в древнеримскую литературу. В настоящее время термин употребляется в Англии в возвышенном стиле, в других странах — обычно в несколько ироническом смысле. Однокоренное Alba является современным шотландским названием Шотландии.

Предложения со словом «туманный&raquo

Свет старомодных кованых фонарей не мог пробить серую туманную дымку, которая заполоняла собой всё, проникала в каждую щель и подворотню.

Они решили, что сейчас эта морская птица взмахнёт крыльями и унесёт их любимых белых вождей в какую-нибудь туманную даль.

Противоположный берег терялся в колеблющейся дымке туманного утра, и казалось, находился не на земле, как должно, а в небесах.

Источник статьи: http://kartaslov.ru/%D0%BA%D0%B0%D0%BA-%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE-%D0%BF%D0%B8%D1%88%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE/%D1%82%D1%83%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%B1%D0%B8%D0%BE%D0%BD

Примечания

  1. Ayto, John. Brewer’s Britain & Ireland : The History, Culture, Folklore and Etymology of 7500 Places in These Islands. — WN. — ISBN 0-304-35385-X.
  2. , p. lxxv.
  3. Freeman, Philip, Koch, John T., in: Koch, John T. (ed.), Celtic Culture, ABC-CLIO, 2006, p. 38-39; Delamarre, Xavier, Dictionnaire de la langue gauloise, Errance, 2003 (2nd ed.), p. 37-38; Ekwall, Eilert «Early names of Britain», in: Antiquity, Vol. 4, #14, 1930, p. 149—156.
  4. Snyder, Christopher A. The Britons. — Blackwell Publishing, 2003. — P. 12. — ISBN 0-631-22260-X.
  5. Шаблон:LSJ
  6. G. F. Unger, Rhein. Mus. xxxviii., 1883, pp. 1561-96.
  7. Avienus’ Ora Maritima, verses 111—112, i.e. eamque late gens Hiernorum colit; propinqua rursus insula Albionum patet.

История использования[править | править код]

Упоминания названия «Альбион» встречаются в античных источниках примерно с IV века до н. э. Так, Псевдо-Аристотель в своём труде (греч. Περὶ Κόσμου), датируемом 393 годом до н. э., отмечал, что к северу от континента

Название «Альбион» использовал греческий писатель Исидор Харакский (I век до н. э. — I век н. э.) и другие античные авторы. К I веку нашей эры название «Альбион» однозначно относится к Великобритании. В то же время, как отмечал британский историк К. Снайдер, «загадочное название для Англии, возрождённое впоследствии романтическими поэтами, такими как Уильям Блейк, не оставалось популярным среди греческих писателей, вскоре его заменили Πρεττανία и Βρεττανία, Βρεττανός („британец“) и Βρεττανικός („британский“). Из этих греческих слов у римлян сформировались латинские формы Britannia, Britannus и Britannicus соответственно».

Плиний Старший в своей «Естественной истории» (приблизительно 77 год н.э) также отмечает: «Этот остров называл себя Альбион, в то время как все острова, о которых мы в скором времени будем говорить, назывались Британия».

Знаменитый учёный античности Клавдий Птолемей в своей «Географии» середины II века вместо римского названия Britannia использует греческое греч. Ἀλουΐων (Alouiōn, «Albion»), возможно, под влиянием известного математика и картографа Марина Тирского. Птолемей называет Альбион и Иерне греч. νῆσοι Βρεττανικαὶ («Британские острова»). Античные авторы, ссылающиеся на не дошедший до нас труд древнегреческого купца и географа Пифея (ок. 320 года до н.э), отмечают упомянутые Пифеем греч. νῆσος Πρεττανική («Prettanic island»), хотя это понятие у Пифея несколько размыто и включает в себя многие острова вплоть до мифического острова Туле.

Древнеримский поэт, писатель и переводчик второй половины IV века Руф Фест Авиен в своих произведениях не использовал название Britannia для описания Британских островов. В частности, в свой поэме Ora Maritima (по некоторым данным, источником для неё послужил перипл VI века до н. э., переведенный Авиеном в конце IV века) он упоминал об «островах Iernians и Albiones».

В 930 году король Этельстан, считающийся первым английским королём, использовал для себя титул «Rex et primicerius totus Albionis regni» («Царь и глава всего царства Альбион»). Его племянник, Эдгар Миролюбивый, в свою очередь, в 970 году титуловался Totius Albionis imperator augustus («Август, император всего Альбиона»).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector